An Asian woman was shot five times while protecting her children in series of shootings that occurred on November 13 and 14 in Rancho Tehama, California. Tiffany Phommathep was shot by 44-year-old Kevin Neal in the Rancho Tehama shooting, which left five dead and 12 wounded earlier this week, according to NBC.
11月13日和14日,在加州兰乔·特哈马市发生的一系列枪击事件中,一名亚裔妇女被枪击。据美国全国广播公司(NBC)报道,蒂芙尼·潘马西普(Tiffany Phommathep)在Rancho Tehama枪击案中被44岁的凯文·尼尔开枪打死,本周早些时候,该枪击案造成5人死亡,12人受伤。
On Tuesday morning, Phommathep was dropping off three of her four children at school. At this time, Neal pulled up to the school alongside her truck and started firing from a high-powered rifle. As shots rang out, she threw herself on top of her 10-year-old son sitting in the passenger seat, shielding him from the bullets. She sustained four shots to her back and shoulder and one shot to her hip.
周二上午,Phommathep在学校的四个孩子中有三个被送走了。这时,Neal和她的卡车停在学校旁边,开始用大功率步枪射击。当枪声响起的时候,她把自己扔在坐在乘客座位上的10岁儿子身上,让他免受子弹的攻击。她的背部和肩膀都有四次注射,臀部被击中。
“I just kept on praying that he’d go away because I can’t take another bullet. I knew I wouldn’t make it,” Phommathep said.
“我一直在祈祷他会离开,因为我不能再拿子弹了。”“我知道我不会成功的,”Phommathep说。
Her three children were also injured in the shooting — 10-year-old John Jr. was shot twice in the calf, six-year-old Jake was shot in the foot, and two-year-old Nikos was cut by glass, a bullet narrowly missing him lodging itself in the car door instead.
她的三个孩子也在枪击中受伤——10岁的小约翰在小腿上被击中两次,6岁的杰克被射中了脚,两岁的Nikos被玻璃割伤,一颗子弹险些击中了他在车门上的倒伏。
Phommathep, who possesses a concealed carry permit, reached for the handgun in her glove box, but by that point Neal had set his sights on other victims.
Phommathep拥有一个隐蔽的携带许可证,在她的手套箱里拿着手枪,但那时候Neal已经把他的目光瞄准了其他的受害者。
“She was in so much pain, but she had to protect her kids,” her husband, Johnny Phommathep, told L.A. Times. “She said the gun felt like it was a thousand pounds, and it was like there was lava in the back of her shoulder.”
她的丈夫Johnny Phommathep在接受《洛杉矶时报》采访时表示:“她很痛苦,但她必须保护她的孩子。”“她说,这把枪感觉像是一千磅,就像她肩膀后面有熔岩一样。”
In need of immediate help, Phommathep “floored it as hard as she could,” believing she was going to die as she bled profusely and drifted in and out of consciousness. She pulled into a gas station, where she and her sons frantically screamed for help. She mustered the strength to ask four different people for assistance, dragging her bleeding and broken body out of her car, but was turned down each time.
在需要立即帮助的时候,Phommathep“使劲地把它用在地上,”她相信自己会死的,因为她流血过多,在意识中飘荡。她来到一个加油站,她和她的儿子们疯狂地尖叫着寻求帮助。她鼓起勇气向四个不同的人求助,从她的车里拖出流血和受伤的尸体,但每次都被拒绝了。
“Found some more strength to open my window, my door and I hopped out to her and asked her, ‘Can you help? I’m shot, I’m dying, and my kids are in the car.’ She said she couldn’t help me because she only had a two-seater and she was late for work,” Phommathep said. “That hurt my heart a lot to hear her say that.”
“我找到了一些力气,打开窗户,打开我的门,向她跳了出来,问她:‘你能帮忙吗?’”我被击中了,我快死了,我的孩子们在车里。“她说她帮不了我,因为她只有两个座位,她上班迟到了,”Phommathep说。“听到她这么说,真伤了我的心。”
Unable to find willing aid, Phommathep got back in the car and drove five miles before spotting a sheriff’s car. “She … crawled out, bleeding,” said her husband. The family finally found help from Tehama County Assistant Sheriff Phil Johnston, who was able to secure medial assistance for the dying woman and her wounded children. “If it wasn’t for him, my wife wouldn’t be here.”
Phommathep没能找到愿意帮忙的人,回到车里,驱车5英里,才发现了一辆警长的车。说:“她…爬出来,出血,她的丈夫。这个家庭最终找到了来自德黑兰县助理治安官菲尔·约翰斯顿的帮助,他能够为垂死的妇女和她受伤的孩子提供医疗帮助。“如果不是他,我妻子就不会在这里了。”
Medical personnel have since treated Phommathep and her children; all her children have been released, but she remains in the hospital due to the severity of her wounds. Physicians were able to remove all bullets, save for the one lodged in her hip, which will remain.
医务人员已经对Phommathep和她的孩子进行了治疗;她所有的孩子都被释放了,但由于伤势严重,她仍在医院里。医生们能够移除所有的子弹,除了留在她臀部的子弹,这些子弹将会继续存在。
Regarding those unwilling to help, Phommathep says she understands why they hesitated. “I think they just didn’t want to get involved in case I was being, like, chased by some lunatic that was trying to gun me down,” Phommathep explained. Still, she encourages people to help in these situations going forward.
对于那些不愿意帮忙的人,Phommathep说她理解他们为什么犹豫不决。Phommathep解释说:“我认为他们只是不想参与进来,因为我正在被一个试图把我打倒的疯子追赶。”尽管如此,她还是鼓励人们在这些情况下继续前进。
Johnny Phommathep is just grateful to have his family alive and recovering.
Johnny Phommathep只是很感激他的家人还活着,还在康复。
“We’re one of fortunate ones,” he said. “We can go home.”
“我们是幸运的,”他说。“我们可以回家了。”
Friends and family have set up a GoFundMe page to cover medical expenses and bills accrued while the Phommatheps recover.
朋友和家人已经建立了一个GoFundMe页面来支付医疗费用和账单,而Phommatheps恢复了。