马特·达蒙,电影《长城》
耗资1.5亿美元制作的史诗级奇幻巨制《长城》是这样开场的:威廉·加林(马特·达蒙饰)在中国西北壮美的红色巨石雅丹地貌区中策马奔逃,一群张牙舞爪的绿色怪物在他身后咆哮着穷追不舍。
镜头一转,加林站在了巨大的城墙之上,上千名身着炫目铠甲的中国禁军精锐部队正在守卫着城墙的安全。另一边,眉头紧锁的禁军将领正为饕餮大军即将翻越山岭汹涌而至而感到担忧。
他们的超级城墙能否禁得住这等考验?预备全球院线上映的《长城》或多或少也在面临着同样的问题。这部完全在中国拍摄完成的大片不仅是一部娱乐作品,同时也证明了中国电影产业出品国际大片的实力。上一部在北美引起轰动的中文大片是《卧虎藏龙》,影片中的功夫艺术及电影特效令人拍案叫绝,在2000年便获得了相当于今天1.8亿美元的惊艳票房。
“如果《长城》不行,那我真不知道还有什么电影能行,” 斯坦利·罗森(Stanley Rosen)说,这位南加州大学的政治科学系教授曾研究了中国最近几年为成为电影大国所做的努力。“这部电影解决了不少以往中国电影产业在国际化过程中会出现且必须面对的问题,如语言不通及国际知名影星的缺乏等。”
《长城》经受住了第一重考验。北京票房统计机构艺恩咨询的数据显示,自上周五(12月16日)《长城》在中国上映以来,仅三日就已席卷了6700万美元的票房,五日总票房达8200万美元,与《神奇动物在哪里》在中国上映期间的总票房相当。
“第一步实在非常顺利!”传奇娱乐的首席执行官托马斯·图尔(Thomas Tull)说。《长城》由中国电影股份有限公司、乐视影业、传奇影业、环球影业联合出品。“考虑到目前的市场形势,我觉得这已经是一个很大的成功了,”图尔补充说。他指出,中国的票房最近陷入低谷,增长大幅放缓,一定程度上可能是中国市场充斥着太多不切实际的幻想。
即便如此,《长城》离传奇影业的期望目标——2亿美元的票房收入——还有很长一段距离。但同时,大规模营销所带来的票房成果也并非让分析人士惊艳。在《长城》上映前,外界对《长城》抱有相当大的期望,这些期望足与长城这一跨时代庞大建筑相媲美。
片方不仅推出了两个预告片、三段音乐视频及60条视频广告,同时也在260家大连万达集团旗下的购物广场内进行了高调的宣传。今年1月,万达集团以35亿美元收购了传奇影业。
“现在说这话还为时尚早。”当被问到这部电影在中国褒贬不一的评价是否会影响盈利时,图尔这样回答。关键的考验就在眼前。《长城》将在2017年2月17日在北美上映。片方表示,电影在美国及加拿大是否能拿下不错的票房,取决于北美观众是否准备为一部极具中国特色的电影买单,尽管其中一位主角是北美家喻户晓的马特·达蒙。
“形势很严峻,”《长城》制片人之一、传奇影业驻北京高管彼得·罗异(Peter Loehr)说。“我希望它能成功,但我也说不准。”
《人民日报》也就《长城》北美上映背后的电影走出去形势发表了评论,“即便海外市场大获成功了,中国文化走出去的路总体而言也注定是坎坷不平的。”
《长城》由张艺谋执导,他因导演《十面埋伏》以及指导2008年北京夏季奥运会开闭幕式表演而享有盛名。马特·达蒙在片中饰演生活在古代中国的欧洲雇佣兵威廉·加林,他与伙伴佩德罗·帕斯卡很快就发现,长城不是用于抵御外族入侵的,而是用于抵御每60年就会对人类发起进攻的神秘肉食动物饕餮。
加林对中国文化中的自律与牺牲的理解贯穿全片,同时电影也呈现了极为丰富的打斗场面,除了抵御饕餮这一主线外,外国雇佣兵鬼祟寻觅黑火药意图大发横财的支线情节也是看点之一。迪士尼特效团队工业光魔(Industrial Light & Magic)负责处理电影的视觉特效。为吸引国外观众,80%的电影对白均为英文,而在国外上映时余下20%的中文对白则会配上英文字幕。
《长城》夸张的大场面特写、紧凑的电影节奏和直观3D效果的使用,与好莱坞惯用的电影手法存在一定差异,但这其中的差异或许能让《长城》脱颖而出。景甜所饰演的鹤军将领一角最能代表电影的文化意图:其战斗时威风凛凛、平日里优雅端庄的姿态与近期不少好莱坞电影中的女性形象相吻合(将女性描绘的与男性一样坚韧),片方认为这种形象刻画更对中国观众的口味。
不过,要想赢得所有人的青睐,恐难得偿所愿。制片人表示,按照以往的经验,观众离场时会隐隐感觉哪里不对劲,但具体是什么地方出了问题,他们自己也答不上来。
“这部电影最大的挑战在于融合东西方两种文化。”张艺谋12月在北京接受采访时说。“我们知道,仅凭新奇的中国元素来吸引西方观众是远远不够的,所以我们花了很多精力和时间来打磨整个故事。”
马特·达蒙在片中饰演的“白人英雄”也引发了影评界争议,部分影评人批评张艺谋,该角色应由亚洲人饰演,角色选定恐有“白”之嫌。但事实上,雇佣兵威廉·加林的最初设定原本就不是亚裔角色,马特·达蒙受邀出演是因为其票房影响力,与肤色无关。
针对网络上此起彼伏的质疑抗议声,导演张艺谋在今年8月也发表声明回应,“马特·达蒙的角色本来就不是为中国演员设计的。他的到来是故事中一个重要情节。我们有五个主要英雄,他是其中之一,其他四个都是中国人。”
《长城》在美国的上映计划势必会吸引更为严苛的审查,部分立法者质疑中国近期正愈发积极地利用电影进行自我宣传。不过,若电影大获成功,便将推动中美电影业之间开展更多合作。作为一部联合出品影片,它将让非中国电影公司获得更大份额的税后票房收入,比例高达43%。而一般的好莱坞进口电影的分账比例仅为25%。
美国电影公司也一直在努力满足中方对联合制片的要求。按照规定,联合出品影片需包含“中国元素”,其范畴涵盖了从电影融资到角色选定、情节编写、拍摄选点等方方面面。
此前《长城》曾在全国多地进行拍摄,沿海城市青岛也是其中之一。目前,大连万达正斥资80亿美元,计划在青岛打造一个集影视拍摄及观光休闲为一体的综合性旅游区,以吸引美国制片方。
“我感觉,在未来几年内,我们中有很多人将会再次回到青岛,”马特·达蒙在接受采访时说。“实在让人惊叹。”在他看来,《长城》在北美上映是否会大获成功呢?“其实我并不是电影的目标受众,”他说。“电影情节相当有趣,场面也非常壮观。不过,一切难以预料。”